飯山中央橋、連日、春の陽気ですが、橋上、まだ残雪あります
10年たったから白状しますが
退職挨拶状に書いた 『破天荒な男、云々 』
文化庁が発表した 『国語に関する世論調査』 では
「彼の人生は破天荒だった」
を、本来意味の 「誰も成し得なかったことをする」 で、使う人が16%、
間違った意味 「豪快で大胆な様子」 で使う人が64% という結果
したがって ・・・ 自分を 『破天荒なオトコ』 ・・・ などと書けば
「バカか、こいつ」 と思うヒトが 「一割前後」 いるはず
で、その可能性ある方には 『型破りな男』 と、文言を変えて出しました
つまり ・・・ 9割の方 = 間違った解釈してくれるだろう
という 期待こめた 「自意識過剰ないたずら」 だったのであります
「よもやま話」 読者の中には
・・・ えっ! オレに来た退職礼状、どうだった? ・・・
と、思われる方いらっしゃるでしょうが、
もう捨てちゃって、無いでしょ!